ISSUES IN TRANSLATING ENGLISH AND ARABIC PLURALS
7-27
EXPLICITATION, SIMPLIFICATION AND NEUTRALISATION IN THE TRANSLATION OF REFERENCE
29
NEW NARRATION IN PRACTICING WESTERN INTEGRATIVE MEDICINE: LINGUISTIC, ECOLINGUISTIC, AND BIOSEMIOTIC ASPECTS
45-61
Resultative constructions in cooking recipes in English and elsewhere: Similarities and differences across languages and cultures
63
Exploring BA students’ intercultural awareness and their expectations of translation courses
87
Raising students’ awareness of the importance of terminology in translation. A case study
103
La francophonie en contexte FLE : Littérature et éducation interculturelle
117
The status of but in documentaries and their Romanian subtitles
133
A semantic approach to ‘Friends’ TV series
153
On types of reported speech in English and Serbian newspaper discourse
165
CURRENT APPROACHES AND METHODS IN TEACHING BUSINESS ENGLISH. POTENTIAL PERSPECTIVES
183-194
Sophie Hébert-Loizelet and Élise Ouvrard. (Eds.) Les carnets aujourd’hui. Outils d’apprentissage et objets de recherche. Presses universitaires de Caen, 2019. Pp. 212. ISBN 979-2-84133-935-8
195
Marina Orsini-Jones and Fiona Lee. Intercultural Communicative Competence for Global Citizenship. Identifying cyberpragmatic rules of engagement in telecollaboration. London: Palgrave Macmillan, 2018. Pp. i-xix, 1-135. ISBN 978-1-137-58102-0 ISBN 978-1-137-58103-7 (eBook)
201
NOTES ON CONTRIBUTORS
205