The Journal of Linguistic and Intercultural Education

...

Issue no. 1 | Vol. JoLIE 13


1 July 2020

Doi: 10.29302/jolie.2020.13

Contents: View

Articles
1. ISSUES IN TRANSLATING ENGLISH AND ARABIC PLURALS
Authors
Author Reima Al-Jarf - King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia https://orcid.org/0000-0002-6255-1305
Cuvinte cheie: Plural acquisition; Plural morphology; English plurals; Arabic plurals; Translation of plurals; Translation errors; Translation problems.
DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2020.13.1

Detalii PDF
2. EXPLICITATION, SIMPLIFICATION AND NEUTRALISATION IN THE TRANSLATION OF REFERENCE
Authors
Author Mona Arhire - Transilvania University of Brașov, Romania https://orcid.org/0000-0001-6659-4516
Cuvinte cheie: Reference; Translation universals; Cohesive devices; Contrastiveness; Equivalence.
DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2020.13.2

Detalii PDF
3. NEW NARRATION IN PRACTICING WESTERN INTEGRATIVE MEDICINE: LINGUISTIC, ECOLINGUISTIC, AND BIOSEMIOTIC ASPECTS
Authors
Author Marta Bogusławska-Tafelska - Lomza State University of Applied Sciences, Poland https://orcid.org/0000-0001-8364-9857
Cuvinte cheie: Doctor-patient communication dyad; Integrative medicine; Ecolinguistic aspects; Biosemiotics; Healing process; Self-healing; Holistic; New paradigm.
DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2020.13.3

Detalii PDF
4. Resultative constructions in cooking recipes in English and elsewhere: Similarities and differences across languages and cultures
Cuvinte cheie: Resultative construction; Family of constructions: Embodiment; Cooking recipes; Cross-linguistic comparison.
DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2020.13.4

Detalii PDF
5. Exploring BA students’ intercultural awareness and their expectations of translation courses
Cuvinte cheie: Student; Translation; Teaching process; Socio-cultural competence; Intercultural communication.
DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2020.13.5

Detalii PDF
6. Raising students’ awareness of the importance of terminology in translation. A case study
Cuvinte cheie: Specialised terminology; Glossary; Terminography; Translation.
DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2020.13.6

Detalii PDF
7. La francophonie en contexte FLE : Littérature et éducation interculturelle
Cuvinte cheie: French as a Foreign Language (FFL) teaching; French-speaking literature; Identities; Intercultural education; Intersubjectivity.
DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2020.13.7

Detalii PDF
8. The status of but in documentaries and their Romanian subtitles
Cuvinte cheie: Connectors of contrast; Relevance Theory; Procedural meaning; Pragma-dialectics; Audiovisual translation.
DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2020.13.8

Detalii PDF
9. A semantic approach to ‘Friends’ TV series
Cuvinte cheie: Types of meaning, Leech’s typology, ‘Friends’ TV series.
DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2020.13.9

Detalii PDF
10. On types of reported speech in English and Serbian newspaper discourse
Cuvinte cheie: Reported speech; Direct speech; Indirect speech; Newspaper language; English; Serbian.
DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2020.13.10

Detalii PDF
11. CURRENT APPROACHES AND METHODS IN TEACHING BUSINESS ENGLISH. POTENTIAL PERSPECTIVES
Authors
Author Diana Christine Zelter - Babeș-Bolyai University, Cluj-Napoca, Romania https://orcid.org/0000-0003-0358-8287
Cuvinte cheie: Business English; Communicative approach; Specialised language; Linguistic competence.
DOI: https://doi.org/10.29302/jolie.2020.13.11

Detalii PDF
BOOK REVIEWS
1. Sophie Hébert-Loizelet and Élise Ouvrard. (Eds.) Les carnets aujourd’hui. Outils d’apprentissage et objets de recherche. Presses universitaires de Caen, 2019. Pp. 212. ISBN 979-2-84133-935-8

Detalii PDF
2. Marina Orsini-Jones and Fiona Lee. Intercultural Communicative Competence for Global Citizenship. Identifying cyberpragmatic rules of engagement in telecollaboration. London: Palgrave Macmillan, 2018. Pp. i-xix, 1-135. ISBN 978-1-137-58102-0 ISBN 978-1-137-58103-7 (eBook)

Detalii PDF
NOTES ON CONTRIBUTORS

PDF
View All Issues